投稿指南
一、稿件要求: 1、稿件内容应该是与某一计算机类具体产品紧密相关的新闻评论、购买体验、性能详析等文章。要求稿件论点中立,论述详实,能够对读者的购买起到指导作用。文章体裁不限,字数不限。 2、稿件建议采用纯文本格式(*.txt)。如果是文本文件,请注明插图位置。插图应清晰可辨,可保存为*.jpg、*.gif格式。如使用word等编辑的文本,建议不要将图片直接嵌在word文件中,而将插图另存,并注明插图位置。 3、如果用电子邮件投稿,最好压缩后发送。 4、请使用中文的标点符号。例如句号为。而不是.。 5、来稿请注明作者署名(真实姓名、笔名)、详细地址、邮编、联系电话、E-mail地址等,以便联系。 6、我们保留对稿件的增删权。 7、我们对有一稿多投、剽窃或抄袭行为者,将保留追究由此引起的法律、经济责任的权利。 二、投稿方式: 1、 请使用电子邮件方式投递稿件。 2、 编译的稿件,请注明出处并附带原文。 3、 请按稿件内容投递到相关编辑信箱 三、稿件著作权: 1、 投稿人保证其向我方所投之作品是其本人或与他人合作创作之成果,或对所投作品拥有合法的著作权,无第三人对其作品提出可成立之权利主张。 2、 投稿人保证向我方所投之稿件,尚未在任何媒体上发表。 3、 投稿人保证其作品不含有违反宪法、法律及损害社会公共利益之内容。 4、 投稿人向我方所投之作品不得同时向第三方投送,即不允许一稿多投。若投稿人有违反该款约定的行为,则我方有权不向投稿人支付报酬。但我方在收到投稿人所投作品10日内未作出采用通知的除外。 5、 投稿人授予我方享有作品专有使用权的方式包括但不限于:通过网络向公众传播、复制、摘编、表演、播放、展览、发行、摄制电影、电视、录像制品、录制录音制品、制作数字化制品、改编、翻译、注释、编辑,以及出版、许可其他媒体、网站及单位转载、摘编、播放、录制、翻译、注释、编辑、改编、摄制。 6、 投稿人委托我方声明,未经我方许可,任何网站、媒体、组织不得转载、摘编其作品。

联合国中文日活动暨总台首届海外影像节成功举

来源:影像研究与医学应用 【在线投稿】 栏目:综合新闻 时间:2021-04-21
作者:网站采编
关键词:
摘要:4月20日,2021年联合国中文日活动暨中央广播电视总台首届海外影像节在日内瓦成功举办。中国常驻联合国日内瓦办事处和瑞士其他国际组织代表陈旭大使,联合国日内瓦办事处总干事塔

4月20日,2021年联合国中文日活动暨中央广播电视总台首届海外影像节在日内瓦成功举办。中国常驻联合国日内瓦办事处和瑞士其他国际组织代表陈旭大使,联合国日内瓦办事处总干事塔蒂亚娜·瓦罗瓦娅,中宣部副部长、中央广播电视总台台长兼总编辑慎海雄出席线上活动并致辞。

总台首届海外影像节是本届联合国中文日的重要活动之一。3月18日至4月15日期间,活动面向海外征集外国人原创中文影像作品,共收到来自美国、英国、法国、德国、意大利、西班牙、日本等27个国家约340条视频作品,其中既有努力学习中文的联合国职员,也有风靡网络讲述现代中国的外国网红,更有众多喜爱中文、热爱中国文化的各国友人。大赛获奖名单和作品今天正式公布。

4月20日,2021年联合国中文日活动暨中央广播电视总台首届海外影像节在日内瓦举办线上特别活动

2010年,联合国宣布启动联合国语言日,旨在庆贺多种语文的使用和文化多样性,并促进六种官方语言在联合国的平等使用。其中,中文日定在农历二十四节气之“谷雨”,以纪念“中华文字始祖”仓颉造字的贡献。如今“联合国中文日”活动已成为世界各国人民了解中国文化的重要窗口,受到越来越广泛的关注和参与,不仅为大家提供感知中国的独特平台,也促进了世界语言文化交流。

联合国日内瓦办事处总干事塔蒂亚娜·瓦罗瓦娅为2021年联合国中文日活动暨中央广播电视总台首届海外影像节致辞

联合国日内瓦办事处总干事塔蒂亚娜·瓦罗瓦娅表示,多元化语言是有效多边主义的基石。中文是世界上使用人数最多的语言,也是最古老的语言之一,更是承载了中国的智慧、传统和文化。作为世界最具活力的经济体之一,中国是联合国的重要伙伴,也是联合国第二大会费缴纳国。世界面临新冠肺炎病毒挑战之际,联合国比以往更需要中国对多边主义的承诺。

中国常驻联合国日内瓦办事处和瑞士其他国际组织代表陈旭大使为2021年联合国中文日活动暨中央广播电视总台首届海外影像节致辞

中国常驻联合国日内瓦办事处和瑞士其他国际组织代表陈旭大使在致辞中指出,中文作为联合国官方语言之一,为促进世界各国之间的沟通交流发挥着重要作用。随着越来越多的外国朋友学习中文、感受中国文化,世界将更加深入了解一个底蕴深厚、勤劳友善的中国,一个创新发展、开放包容的中国。中国也必将以更加开放的姿态拥抱世界,以更有活力的文明成就贡献世界。

中宣部副部长、中央广播电视总台台长兼总编辑慎海雄为2021年联合国中文日活动暨中央广播电视总台首届海外影像节致辞

中宣部副部长、中央广播电视总台台长兼总编辑慎海雄向所有获奖者和参与者表示祝贺。他表示,这是向世界寄出的一封青春的书简,传递疫情“寒冬”必将过去、美好“春天”必将到来的信心;这是在联合国舞台上谱写的一首“春之声”交响曲,唱诵不同文明因多姿多彩而百花齐放。参赛者用同一种语言,让世界听到了不同的声音,而“多种声音,一个世界”正是联合国所追求的多元文化的境界。

2021年联合国中文日活动暨中央广播电视总台首届海外影像节主题曲《春颂》

欧洲多国艺术家、学者以及网络大咖参与了本次活动。由比利时、中国和英国艺术家共同创作的主题曲《春颂》通过大地回春、万物复苏传递出包容和希望的信息。创作者克服新冠疫情的影响,在布鲁塞尔、伦敦和武汉三地线上协作,将联合国中文日“仓颉造字”的动人传说与中西合璧的音韵之美巧妙融入歌中,体现出世界因多彩文明而春意盎然,文明因交流互鉴而美美与共的深刻内涵。《春颂》通过联合国官方社交媒体平台、中央广播电视总台以及各合作媒体平台播出后,受到了海内外网友的广泛欢迎。

4月20日,2021年联合国中文日活动暨中央广播电视总台首届海外影像节在日内瓦举办线上特别活动

1946年,联合国把中文列为官方语言之一。1971年,中国恢复联合国合法席位后,中文在联合国的地位不断提高,并于1973年成为联合国大会的工作语言。随着中国经济实力提升和综合国力不断提高,如今中文已成为联合国日常工作中必不可少的语言工具。

文章来源:《影像研究与医学应用》 网址: http://www.yxyjyyxyy.cn/zonghexinwen/2021/0421/1154.html



上一篇:影像难分仲伯的华V两部超大杯,哪部更值得选择
下一篇:内行帮你选:拍的好才是硬实力,影像旗舰哪家